Artikel-Schlagworte: „El Español“

spanien-brasilien-portugal

Im Spanisch-Unterricht nahmen wir durch, wo man welche Sprache spricht.

En Alemaña se habla alemán. (In Deutschland spricht man deutsch.)

Irgendwann kamen wir bei Brasilien an. Dass in Brasilien nicht spanisch gesprochen wird, hatte die Mitschülerin, die (zufällig) an der Reihe war, schmerzhaft kennen lernen müssen, weil sie von den anderen in der Spanisch-Stunde davor ausgelacht wurde.
Sie meinte etwas ratlos: „In Brasilien spricht man … ähm … brasilianisch?“

Syntronisches Intermezzo

In einer Versammlung im Audimax sprach der Universitätskanzler davon, dass die Uni Paderborn auch passende Sprachkurse anbiete in den Sprachen, die in den Ländern gesprochen werden, in denen sich die Partner-Unis befänden.
Ein Kommilitone erhob Einspruch: „Das kann nicht sein. Ich möchte in Rio de Janeiro studieren, aber sie haben keine Spanisch-Angebote.“
Der Uni-Kanzler antwortete mit scheelem Blick: „Sie werden keinen Spanisch-Kurs im ganzen Vorlesungsverzeichnis finden, da haben Sie recht, denn in Brasilien spricht man portugiesisch.“

Ende des Syntronischen Intermezzos

Einer unsere Mitschüler erbarmte sich der brasilianisch Verwirrten und erklärte ihr, dass man in Brasilien portugiesisch spräche, weil Brasilien eine Kolonie von Portugal gewesen sei.
„Portugal?“, fragte die Verwirrte, „das ist doch Spanien.“
„Portugal ist Portugal und Spanien ist Spanien“, antwortete jemand.
Völlig durcheinander meinte die nun portugiesisch Verwirrte:

„Ich dachte immer, das wäre das Gleiche.“

Begrüßung und Vorstellung

Höflichkeit ist immer ein gutes Zeichen.
Wenn man jemanden trifft, grüßt man ihn.
Kennt man diese Person nicht, stellt man sich natürlich direkt nach der Begrüßung vor.

Diesen Beitrag weiterlesen »

Die Konjugation von tener

Wie unter dem Beitrag „Regelmäßige Verben„ gesehen, ist es sehr einfach, Verben zu konjugieren.
Es gibt auch unregelmäßige Verben, deren Formen anders sind als bei den regelmäßigen.
Die Konjugation des Verbs „tener“ – auf Deutsch: „haben“ – wird hier vorgestellt.

tener
yo tengo
tienes
èl
ella
usted
tiene
nosotros
nosotras
tenemos
vosotros
vosotros
tenéis
ellos
ellas
ustedes
tienen

„tener“ wird u.a. benutzt, um das Alter einer Person zu beschreiben oder danach zu fragen.

¿ Cuántos años tienes? – Tengo cuarenta y uno años.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E-Training-Plattform.

Beckum - Logo als Würfel  – una ciudad bonita
¿ Dónde ?
En la Renania de Norte-Westfalia
en la provincia de Münsterland
en el arroyo Werse
¿ Cómo es?
Tranquilo, pequeño y bonito
¿ Qué hay ?
Casas bonitas,
gente simpática,
parques bonitos,
unas iglesias antiguas,
la torre de Höxberg,
varios restaurantes,
poco tráfico,
unos turistas,
una cerveceria,
una destillería
y el edificio de Werse
¿ Qué no hay ?
Contaminación, ruido y estrés
¿ Cómo llegar ?
Por la autopista A-2
las carreteras naciónales B 475, B 58 y B 61

Los deberes del 20 de febrero del 2007

Un taxista

Bueños días.
Mí nombre es Eduardo Pueblas Puente.
Soy taxista en Madrid.
Es una profesión interesante.
Tengo cuarenta y dos años.
Tengo dos hijos y una hija.
Hasta luego.

Fragewörter – Interogativpronomen

Fragewörter werden auch Interogativpronomen genannt.
Hier ist eine Auflistung der wichtigen Interogativpronomen der spanischen Sprache.

Interogativpronomen tragen immer einen Akzent.

Interogativpronomen
¿Quién? Wer?
¿Qué? Was?
¿A quién? Wem?/Wen?
¿Dónde? Wo?
¿De dónde? Woher?
¿Adónde? Wohin?
¿Por qué? Warum?
¿Para qué? Wozu?
¿Cómo? Wie?
¿Cuánto? Wie viel?
¿Cuál? Welches?
¿Cuándo? Wann?

„Die Frage“ bedeutet auf Spanisch „la pregunta„.
Auf die Grammatik bezogen bedeutet „die Frage“ „la interogación„.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E-Training-Plattform.

El Español – Die Betonung

Die Betonung von Wörtern in der spanischen Sprachen gestaltet sich sehr einfach.

  1. Wörter, die mit einem Vokal oder mit n oder s enden,
    werden in der Regel auf der vorletzen Silbe betont,
    z.B.: España, Carmen, Filipina, Caracas.
  2. Wörter, die mit einem Konsonaten – außer n oder s – enden,
    werden in der Regel auf der letzen Silbe betont,
    z.B.: español, mujer, Portugal.
  3. Alle Wörter, deren Betonung von diesen Regeln abweichen,
    tragen auf der betonten Silbe einen Akzent,
    z.B: Martinéz, xico, sica.
  4. Interogativpronomen besitzen immer einen Akzent,
    z.B.: ¿Dónde?, ¿Quién?.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E-Training-Plattform.

Spanien Regelmäßige Verben

In der spanischen Sprache gibt es mehrere Verbgruppen.

Die Verben werden abhängig von den Fällen, in denen sich die Personal‑ bzw. Subjektpronomen befinden, konjugiert.

Hier geht es um die regelmäßigen Verben der Gruppen,
die auf –ar, -er und –ir enden.
Diesen Beitrag weiterlesen »

Spanien - Umriss Subjektpronomen

Bei den Subjektpronomen – einer Untermenge der Personalpronomen – gibt es im Spanischen im Gegensatz zum Deutschen einiges zu beachten.

In der dritten Person existiert kein Neutrum.
Substantive stehen entweder im Feminum oder im Maskulinum.

Die Höflichkeitsform – das Siezen – existiert sowohl im Singular als auch im Plural.
Bei der Konjugation und Deklination richtet sich die Höflichkeitsform nach der dritten Person.
„ustedes“ wird benutzt, um Gruppen anzusprechen, deren Mitglieder man siezt.

Im Plural existieren jeweils pro Person eine Form für das Feminum und eine für das Makulinum.

  • „nosotras“ wird bei einer reinen weiblichen Gruppe benutzt, z.B. Mädchen, Frauen etc.
  • „nosotros”wird benutzt, wenn mindestens eine Person aus der Gruppe männlich ist oder alle männlich sind, z.B. ein Mann und mehrere Frauen oder eine Gruppe bestehend aus Männer etc.

Analog gilt das gleiche für „vosotras“ und „vosotros“ sowie für „ellas“ und „ellos“.

El español es una lengua interessante.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E-Training-Plattform.

Blank

1

El verbo ‚ser‘

  1. El Guggenheim es un museo interesante.
  2. Tú eres Vincente López, ¿verdad?
  3. Usted es fotógrafo, ¿verdad?
  4. Es español es una lengua románica.
  5. Vosotras sois españolas.
  6. Valeria y Ana son cantantes.
  7. Nosotros somos de Madrid.
  8. Goya es un pintor español.
  9. Yo soy taxista.
2

Saludar y presentarse

  1. ¿De dónde eres? De Berlin, ¿y tú?
  2. Buenos dias. Soy Nuria Pérez. Encantado, yo soy José Vega.
  3. ¿Cómo se llama usted? Verónica López.
  4. Usted es la señora Sánchez, ¿verdad? No, me llamo Olga Santos.
  5. ¿Quién es Alberto? Soy yo.
  6. ¿Sois de Barcelona? No, somos de Valencia.
  7. ¿Cómo está usted, señora Ramos? Bien, gracias, ¿y usted?
3

El verbo ‚ser‘

Margarita, ¿tú eres de Bogotá?
No, soy de Caracas.

Y ustedes, señores Sánchez, ¿de dónde sois?
Somos de Toledo.

¿Tú eres Isabel?
Si, soy yo. Y tú, ¿quién eres?

¿Es usted el señor Iglesias?
No, me llamo Pedro Romero.

El señor Rosati es pintor, ¿verdad?
No, es fotógrafo.

¿Vosotros sois los amigos de Juan?
Si, somos Miguel y Antonio Garcia.

4

Pronombres

¿Tú eres Josefa?
Si, soy yo. Y tú, ¿cómo te llamas?

¿Te llamas Lidia, ¿no?
No, yo me llamo Eva, Lidia es ella.

¿Son ellos de Madrid?
Yo, sí, pero él es de Toledo.

Somos de Alicante.
¿Ah sí? Yo tambien.

Kalender
Mai 2012
M D M D F S S
« Apr    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Suchen und Finden
Aktuelle Kommentare
Der Syntronische Bote
Schlagworte
Archiv(e)
Privat
  • Aktuelle Fotos – Unser Fotoalbum
  • Böblingen
  • Das war ein Mega-Spaß
  • Der Syntronische Bote
  • Dietmar Schneidewind
  • Glück pur
  • Glühwürmchen bei Facebook
  • Herzbeben bei Facebook
  • Nordrhein-Westfalen
  • Stadt Beckum
  • Stadt Stolberg
  • Syn Tube
  • The Working Brain
  • Unser Foto-Album
  • Unser Foto-Album 2008 bis Mitte 2011
  • Unser Gästebuch
  • Unser Geocaching-Profil
  • Unser T-Shirt- und Accessoire-Shop
  • Unsere Webseite (Syntronica.com)
  • Wir bei Formspring
  • Wir bei Twitter
Feeds (RSS 2.0)
Feed der neuesten Artikel
Feed der neuesten Kommentare


© Glühwürmchen & Herzbeben
Diese Feeds dürfen nur für den privaten, nicht-kommerziellen, Gebrauch benutzt werden, z.B. in privaten Feed-Readern oder E-Mail-Programmen.
Die Benutzung und das Einfügen auf Webseiten u.ä. außerhalb von www.gluehwuermchen-herzbeben.eu und www.syntronica.net verstößt gegen das Urheberrecht.